TOP
页面翻译
您当前位置:首页 > 文章 > 教程 > 布依农村生活情景对话第一课:开春了,去除荒吧

布依农村生活情景对话第一课:开春了,去除荒吧

2016-03-10 12:26:35点击数() 加入收藏

Koq Daz Idt: Hauc rauc bei, bail wadt rih la

Kór ta cît: Āu zāu pêi, páy wâd zì lâr

第一课 开春了,去除荒吧


Yob: Bohnaih Liamx, dez liamz xus me, bail wadt rih bai ha? 

Yob: Pònày Liam, ter liam xû mêr, páy wâd zì pāe ǎr?

岳:叔莲父,带上镰刀,去给地除荒吗?


Gval: Deg la, nais Yob, xez laez xag os dul bail dajgongy me?

Kúar: Te lâr, nây Yob, xer la xa cô tú páy tàrkōng mêr?

卦:是呀,小岳,什么时候才出门去打工呢?


Yob: Ngonz xoh rez niz xiz bail bei lei, gul ius wangj sangh dings beeus banz pei le.

Yob: Guan xò zer ni xi páy pāe lěe. Kú qù wàng sáng tîng pêo pan pāe lê.

岳:明后天就出去了,我在网上订好票了呢。


Gval: O, bil niz bail jiez yians ha?

Kúar: Cǒ, pí ni páy jia yîan ǎr?

卦:哦,今年还是去老地方吗?


Yob: Ei, deg la, soongl bil niz hoongl miz laail, xeenz miz siy soongl bil goons bei leeu.

Yob: Cěi, te lâr, sóng pí ni óng mi lái, xeen mi sīh sóng pí kûen pāe leo.

岳:嗯,是啊,这两年没多少工作量,钱不似两年前多了呀。


Gval: Ndil geh rauz ius raanz gueh meeuz ma.

Kúar: Dí kèr zau qù zarn kùa meo mǎ.

卦:好过我们在家种庄稼嘛。


Yob: Xaamc miz laail ndei. Bil niz mengz gueh naz raanz laez rauh me?

Yob: Xārm mi lái dâe. Pí ni meng kùa nar zarn la zàu mêr?

岳:差不多啦。今年你做哪几家的田呢?


Gval: Lix sis hac raanz, raanz nax Anl mengz yej xeel haec gul gueh la ma.

Kúar: Lǐ sî ār zarn, zarn nǎr Cǎn meng ya xée āy kú kùa la ma.

卦:有四五家,你安姨家的田也让给我做呢。


Yob: Yo, dangc niz mengz raanz doh gueh ndaix leeux ha?

Yob: Yǒ, tī ni meng zàrn tò kùa dǎy lěo ǎr?

岳:哟,这样你一家干得完吗?


Gval: Xex ndaix ndanl xail naz yangz ndanl ndaml naz lei, miz deec aanh gueh miz diel. Xez ndaail naz des iel gac nyal, xez siul meeuz xingc ndanl diz haux, xag gueh ndaix leeux ge. Rih gul yej gueh soongl saaml mbeenx ndoil me ndei, mbah ndanl gaz laat byaul yuz niz bail bol lings miz banz.

Kúar: Xěr dǎy dáen xáy nar yang dáen dám nar lěi, mi tāe càrn kùa mi tía. Xer dái nar têr qía kār rár, xer síw meo xīng dáen ti ǎu, xa kùa dǎy lěo kê. Zì kú ya kùa sóng sárm běen dúei mêr dâe, bàr dáen kar lat píau yu ni páy pó lîng mi pan.

卦:买了耕田机和插秧机嘞,要不肯定来不及干完。除草时是打药杀草,收获时是请打米机,才做得完呢。我也只做两三块地而已了,那些烧油的机器去不了斜坡上。


Yob: O, deg la, baaih rauz niz bol saangl bol lings, miz lumc beangz biangh.

Yob: Cǒ, te lâr, pài zau ni pó ságn pó lîng, mi lūm piang pìang

岳:哦,是啊,我们这边山高山陡,不像平原地区。


Gval: Mengz bail roh, baaih fiex deg miz deg yej xeel rih naz wangs laail ma?

Kúar: Meng páy zò, pài fǐa te mi te ya xée zì nar wâng laí mǎr?

卦:你外出,其它地方是不是也留荒很多嘛?


Yob: Em, yangz hoh sengj ndoil dungx baih, hoh niz yej nauz bux xoz os roh dajgongy laail, xeel bux jees ius raanz gueh lingh.

Yob: Cěrm, Yang òr sèn dúei tǔng pày, òr ni ya nau pǔ xo cò zò tàr kōng lái, xée pǔ jêe qù zarn kùa lìng. 

岳:嗯,和别省的人聊天,他们也说年青人外出打工很多,都是留老年人在家。


Gval: O, miz gaz yah Liamx mengz, gul yej os dul bail leenh nis bei.

Kúar: Cǒ, mi kar yàr Lǐam meng, kú ya cò tú páy lèen nî pâe.

卦:哦,不卡在你莲奶奶那,我也出门去看看了。


Yob: Bohnaih Liamx, mengz gueh sicniz rihnaz, xiangx mul me, yej ndaix miz seeuc bei, laail miz gvas ius roh gueh hoongl deg yaangz hoongl doh, miz gos laail baaih ndoil. Mengz lix ugt jauc, ral ndaix xeenz laail geh bux gueh meeul ndoil laail ho.

Yob: Pònày Lǐam, Meng kùa sīni zì nar, xǐang mú mêr, ya dǎy mi sēo pâe, lái mi kûar qù zò kùa óng te yagn óng tò, mi kô lái pài dúei. Meng lǐ cûjāu, zár dǎy xeen lái kèr pǔ kùa meo dúei lái ǒ.

岳:叔莲父,你做这么多田地,还养猪,也赚不少了,不过是在外面打工只做一种工作,不用顾多个方面而已。你有头脑,比其他种庄稼的找多得多了。


Gval: Miz lix ugt jauc gueh gax, mengz leenh hoh gaail hogt deec, ruc riangs geh laail.

Kúar: Mi lǐ cûjāu kùa kǎr, meng lèen òr kái ôr tāe, zū zîang kèr lái.

卦:没有头脑做生意啊,你看那些卖东西的,舒服多了。


Yob: Daangs bux daangs yaangz jaul la na, hogt yej gaail miz biangl sangc laez rauh ndei ge, gax bux xoz rauz gvas xiangl daaus dauc raanz xag lix wenz xex laail neeh ndoil. Mengz xiz miz lix gogt xeenz gueh ma, deg ranl miz ndaix jic laail byaail xag miz haail sangy dianl ndei ba?

Yob: Tâgn pǔ tâgn yagn jáu lâr nǎ, ôr ya kái mi píang sā la zàu dāe kè, kǎr pǔ xo zau kûar xíang tâw tāu zarn xa lǐ wern xěr lái dàe dúei. Meng xi mi lǐ kôr xeen kùa ma, te záen mi dǎy jī lái píai xa mi ái sāngtían dāe pǎ?

岳:各有各的生活呀,货也不是很畅销呢,只有年青人回家过年才有人买得多一点。你就没有本钱去开店吗,是见没多少尾利才不开商店的吧?


Gval: Yej lix dingc niz ndeeh. Miz nauz bei no, gul bail aul soongl bux rauh me xiz bail wadt rih bei.

Kúar: Ya lǐ tī ni nàe. Mi nau pâe nǒ, kú páy cáu sóng pǔ zàu mêr xi páy wâd zì pêi.

卦:也有点这样。不说了,我去找两个帮忙的,就去除荒了。


Yob: Deg la, Bohnaih Liamx. 

Yob: Te lâr, Pò này Lǐam.

岳:是,叔莲父。


关键词:

上一篇:布依语基本词汇200个
下一篇:没有了

相关新闻

    没有查询到内容
关于我们-